anti-sépticos – desinfetantes – esterilização

0
6138

SÉPTICOS – DESINFETANTES

Eu- DEFINIÇÕES :

1- desinfetante :

  • Agent chimique doué dun pouvoir antimicrobien.
  • termo geral que inclui o anti-séptico, desinfectantes e conservantes.
  • eles estritamente, agente aplicado ao mundo inanimado (Equipamento e superfícies : endoscópios, instrumentos, Local ..)

2- antisséptico :

  • Agente aplicado a células de tecido vivo

3- preservativo :

  • Agente incorporado numa preparação para manter a droga (bacteriostático)

4- esterilizar :

  • Matar ou remover todos os micro-organismos ou vírus (bactericida)

5- desinfectar :

  • eliminar, matar ou inativar microorganismos ou vírus indesejados.

Fontes de contaminação

  • D’où viennent les micro-organismes

-> nosso vestido

– incluindo bata roupas

– sapatos

-> Nosso sistema de cabelo : cabelo, barba

-> nossa pele

microflora normais

– estafilococos : SCN, 5. aureus

– estreptococos

– Bacillus sp

– Candida sp

-> o nariz, boca, unhas

-> Do’meio Ambiente

II- Uso de desinfetantes :

  • anti-sépticos : em contato direto com a pele : pouco agressivo
  • papel lábil (álcool)
  • efeito prolongado (iodóforos : betadine)
  • desinfetante : agressividade variável

– Cloro das piscinas, não é prejudicial aos nadadores

Désinfectants des sols dhôpitaux : fortemente microbicidas

III- Selecção dos desinfectantes :

  • eficácia, spectre d’açao, resistência
  • tolerância (toxicidade)
  • custo

aspectos práticos

– tempo de secagem, de imersão

– Sensação

– condicionamento

– agressividade

– Gouts

– cor

mesa 1 : CATEGORIAS DE DESINFETANTES

desinfetantes anti-sépticos
aldeídos X (X)
fenólicos X X
halogenado : cloro X X
halogenado : iodo (X) X
biguanida : X
clorexidina
amónio

quaternário

X X
álcoois (X) X
peróxido

D’hidrogênio

X X

(X) : menos

IV- SENSIBILIDADE DE MICRORGANISMOS :

– bacilos Gram negativos

membrana exterior reduz a sensibilidade aos desinfectantes

– micobactérias

A parede lipídico evita a penetração de soluções aquosas (desinfetantes)

– esporos

resistente frequentemente

– vírus

-> envolto : herpes, varíola, hepatite B e C, gripe, HIV / melhor sensibilidade S

-> desembrulhado : poliomielite, Hepatite A e E, papilomavírus

V- SITE DACTION DES DÉSINFECTANTS :

Cible microbienne et type dinteraction Efeito na célula
aldeídos A alquilação dos grupos NH2 em proteínas e ácidos nucleicos A inibição da enzima funciona e nucleico
fenólicos : álcoois A desnaturação de proteínas citoplasmáticas e de membrana inibição alteração de membrana enzimática
coagulação citoplasmática
cloro, iodo, peroxyde d’hidrogênio A oxidação dos grupos SH de proteínas inibição da enzima, proteínas estruturais modificadas
cloro, iodo A halogenação de proteína aminoácido aromático inibição da enzima, proteínas estruturais modificadas
clorexidina,

amónio

quaternário

Liaison aux groupements phosphate et chaînes dacides gras de lipides de la membrane vazamento alteração membrana de constituintes celulares, coagulação citoplasmática

 

  • parede bacteriana : interacção com os grupos de proteína aldeídos NH2
  • membrana bacteriana : alteração da permeabilidade, vazamento de constituintes celulares….clorexidina
  • enzimas : enzimas de bloqueio na síntese de proteínas…agentes oxidantes (cloro, iodo, peroxyde d’hidrogênio).

WE- FACTEURS INFLUANCANT LEFFICACITÉ DES DÉSINFECTANTS :

1- O tempo de contato

2- Concentração

3- temperatura (de actividade aumenta com a temperatura)

4- PH

-> Se o pH aumenta /

– eu’activité diminue pour : fenóis, hipoclorito, iodo
– eu’activité augmente pour : amónio quaternaires, clorexidina, glutaraldeído

5- presença de matéria orgânica

uma- estabilidade química

perte defficacité après ouverture du flacon (água oxigenada, hipoclorito)
– degradação em contacto com metais

b- estabilidade microbiológica

-> Para as soluções aquosas

– contaminação rápida após a abertura (24h max), Excepto para solução de betadine padronizado

-> Para as soluções alcoólicas

Stables jusquà date dexpiration, se a conservação adequada.

VII- DICAS :

– após a abertura, indiquer la date douverture sur le flacon

– Fechar o frasco após o uso.

Conserver à labri de la chaleur et de la lumière.

ESTERILIZAÇÃO

Eu- DEFINIÇÕES :

  • infertilidade : c’é’absence totale de germes
  • eu’asepsie : que está intimamente ligada à infertilidade. Un travail aseptique saccomplit à lécart de tout germe. um território, uma câmara asséptica estão livres de bactérias, une intervention aseptique seffectue à labri de microbes.
  • eu’antisepsie : operação de destruição de germes por vários físicos ou químicos já presentes. Cette opération naboutit pas dans tous les cas à la stérilité, ele é’agit donc dune simple décontamination au cours de laquelle disparaissent la majorité et non la totalité des contaminants.
  • esterilização : c’é’opération qui consiste à détruire les germes vivants ou à les éliminer du milieu qui les contient.
  • desinfecção : visa evitar a contaminação : destruição de bactérias patogénicas para o alto, patogenicidade ocasional, d’organismes de malades dont les moyens de défense sont diminués.
  • pasteurização : ela bebeu para a conservação por um tempo limitado de produtos naturais (substâncias alimentares). Ele destruiu as únicas formas vegetativas.

II- MÉTODOS DE ESTERILIZAÇÃO :

  • O calor seco

Pastor forno ou Poupinel, O aquecimento a 170 ° C durante meia hora até mata todas as bactérias esporos. O material a ser esterilizado por este método é variável : artigos de vidro, material metálico, de porcelana..

  • O calor húmido : autoclave

Dans une atmosphère de vapeur d’água, todas as bactérias são mortas mesmo sob as suas formas esporuladas de 20 minutos a 115-120 ° C pode ser esterilizado por este método :

– Os meios de cultura

objectos de borracha ou de plástico

– artigos de vidro
– amostragem Instruments (dentário) ou material de penso

O equipamento é esterilizado antes e / ou após o uso.

  • tindalização

Várias sessões de aquecimento feitas sob condições determinadas a intervalos regulares. Este processo é utilizado para autoclavável ou substâncias, ou filtrável (suas vacinas).

  • filtração

Ele compreende a passagem do líquido a ser esterilizado através de uma parede porosa ou uma membrana que retém bactérias : soro, vitaminas..

  • Radiação

Seuls les rayons UV sont d’Uso atual : ondas entre 2500 ° e 2800 ° são muito bactericidas (lâmpadas UV), especialmente para a esterilização de habitação para manipulações assépticas.

Cours du Dr OUCHENANE Z – Faculdade de Constantino