Embolies

0
6247

一世- 定义 :

栓塞被称为在其口径不足以提供他的方式容器中的循环电流和判断有异物或栓子的迁移.

II- 栓子之旅 :

1- 直接栓塞 :

正常路径, dans le sens du flux sanguin Exemple dune embolie pulmonaire : 路径遵循的是静脉血 :

静脉fémorale-“腔静脉 - ”心脏右“肺动脉.

2- 吊诡之旅 :

异常, 可能存在反常栓塞, 避免先天性心脏疾病的情况下肺过滤器,都伴随着显著左向右分流 : 室间隔缺损 (CIV) 房间隔缺损 (中央情报局) 或动静脉瘘 :

Veine fémorale → veine cave → cœur droit → cœur gauche → aorte et circulation systémique.

3- 逆行的旅程 :

很少, l’embolie est de type rétrograde en raison de linversion momentanée du courant sanguin à loccasion dune insuffisance ventriculaire droite sassocie à une hyperpression thoracique pour inverser temporairement le courant dans les veines caves ou dun effort de toux ou de défécation.

Veine fémorale → veine cave → veine rénale → infarctus rénal.

III- 病因形式 :

1- 固体栓子 :

一种- 血液栓子 :

他们代表 95 % 杜全名德emboles. 什么时候’他’est pas autrement précisé, 栓子该术语用于指血栓栓塞.

这些栓子从血栓释放或大部分往往是支离破碎, 其迁移到血流中.

1- 静脉血栓形成 下肢的伟大运动, 盆腔神经丛, IVC. 他们给肺栓塞.

2- 心脏血栓形成 :

左心血栓通常感兴趣的左心室 (附壁血栓心肌梗死), 升’左心房 (二尖瓣狭窄) 或阀门 (植被心内膜炎).

他们给栓子进入全身循环, 肾功能定位, 脾, 下肢, 肝的, 大脑.

3- 动脉血栓形成 :

凝块的碎片将封闭下游床.

4- 进化 :

L'embole, 当在小军火船停, 会引起血栓形成的血管,将有相同的图案血栓.

因此,它可以进行治疗或自发纤溶, 造成这解决了无后遗症. 在其他情况下, 血栓组织将经历一个连接词.

组织学检查, 它不会是可以区分的旧有组织的血栓栓子组织. 唯一的临床事件的顺序将区分.

乙- 组织栓子 :

1- 动脉粥样硬化栓塞. 它那’的行为’un embole artériel qui va obstruer les artères de plus petit calibre du lit d’aval. 它可以是对纤维斑块的屋顶应用要么凝块片段fibrinocruoriques, 或胆固醇的动脉粥样化识别浆料晶体包围巨细胞, 最后,无论是钙化斑片段.

2- 脂肪栓子 :

最常见的是与脂肪组织的迁移, 皮下组织或老年人造血骨髓尤其开放性骨折外伤后.

这些病变上,其中的小血管的光由脂肪组织有时小骨骨针和造血细胞混合占据的肺的显微镜检查发现.

骨髓栓子心脏按摩后,肺血管是常见的,通常保持无症状.

3- 感染性栓子 :

含微生物菌落坏死或纤维蛋白片段 (par exemple fragment de végétation dune endocardite bactérienne) peuvent migrer à partir dun foyer infecté.

4- 肿瘤栓子 :

Les embolies de cellules cancéreuses déterminent lapparition des métastases.

2- Emboles liquidiens : 羊水栓塞

Au cours dun accouchement difficile, 有可能是羊水通道在母体循环, à la suite dune déchirure des membranes placentaires ou dune rupture utérine et/ou des veines cervicales.

3- 气体栓塞 :

它那’agit de bulles de gaz oblitérant la lumière vasculaire. Ils peuvent sobserver dans deux circonstances.

→ Embolie dair exogène :

它那’的行为’introduction accidentelle dair dans la circulation sanguine : 外伤与血管创伤, 静脉内注射. Seule une quantité dair importante (50 至 100 CC) 有临床翻译.

→内源性气体栓塞 :

弯曲部或减压综合征在暴露于大气压力的突然变化受试者中观察到. 它那’agit des plongeurs sous-marins ou douvriers travaillant à des constructions sous-marines.

在突然减压的情况下,, les gaz sanguins passent de létat dissous à létat gazeux et forment de multiples bulles de petite taille responsables de multiples embolies obstruant la lumière des capillaires de fin calibre : 肺, 肌肉, 大脑, 该.

IV- 后果 :

1- 当地后果 :

  • Perturbations circulatoires liées à lobstruction vasculaire (ischémie aiguë pouvant entraîner la constitution dun infarctus).
  • 有关栓子的性质后果 : un embole septique entraîne un abcès métastatique ou peut être responsable dun anévrysme par lyse microbienne de la paroi vasculaire.
  • Un embole néoplasique peut être à l’的起源’une métastase tumorale.

2- 一般后果 :

他们大多是事实肺栓塞, 最严重和最频繁: 从大规模的栓塞猝死, 而且雨小栓子.

然而, 他’existe pas de parallélisme obligatoire entre le degré dobstruction vasculaire et le retentissement fonctionnel.

M博士课程. 角落 – 康斯坦丁学院