農薬

0
8211

私- 概要 :

確実にするためのアイテム :

– 破壊
Ou la prévention de laction des animaux, プラント, 微生物や有害なウイルス.

distingueオン 05 グループ :

– 殺虫剤 (殺ダニ剤, 殺線)
– 殺鼠剤
– 除草剤
– 殺菌剤
– helicides (mollucides)

農薬は使用されています :

– 農業
– 家庭での使用 ( 抗シラミ,家庭用殺虫剤, ガーデニング製品)
– 公衆衛生の分野 : 昆虫によって送信された多くの疾患の予防 (マラリア, 黄熱病 ,デング熱…) ITNsと治療の湿地て.
– 動物用医薬品

の方法’エントリー :

A- 摂取 :

不慮 : 子供
職場 : 自殺
人口 : 汚染された食品の摂取

B- 皮膚 :

Principale voie dentrée en milieu professionnelle: 製造業で雇用される労働者, la formulation ou lépandage des champs.

C- L’吸入 :

Le travail dans les champs après lépandage

農薬は、として存在しています :

– パウダー
– ペレット
– 乳剤
– 異なる溶媒中のソリューション ( 灯油, キシレン, 石油留分)

on les utilise seuls ou en combinaison avec dautres pesticides ( 相乗効果).

II- 殺虫剤 : 殺ダニ剤の殺線虫剤 :

1- 有機塩素 :

  • 非常に多様な構造
  • しかし、すべての塩素原子を持ちます
  • 化学的に非常に安定しました: 永続とレゾル, リットル’eau et les aliments
  • 有害生態学の視点, 少ない持続的な身体で自分の漸進的な交換を正当化します. Certains insecticides organochlorés sont interdits d’emploi dans lunion européenne: アルドリン , クロルデン,DDT, ディルドリン

代謝 :

– 親油性物質
La molécule mère et certains produits de dégradations saccumulent dans le tissu graisseux
– S’éliminent graduellement même après cessation de l’博覧会
– 断食中の脂肪分解
– 母乳に存在します, 血液中の有機塩素系農薬の濃度は、組織に格納されている量と平衡状態にある胎盤を横切ります: la détermination de leur concentration plasmatique permet dapprécier leur charge corporelle.

のメカニズム’アクション :

– 禁止マグネシウム ++ ATPアーゼデュSNC : enzyme associée aux réactions de phosphorylation oxydatives et au maintien dune concentration intracellulaire faible en enzyme
– 阻害ドI’ Na + K + ATPアーゼ : 膜を通して陽イオン輸送に関連した酵素 : リットル’inhibition de cette enzyme serait un facteur causal de la toxicité des organochlorés en entraînant un oedème empêchant le drainage du LCR ( THIS).
Le pouvoir convulsogéne des organochlorés résulterait dune interférence avec la production ou lutilisation de lammoniac.
Action sur le développement des tumeurs hépatiques pouvant être liée à linduction de la protéine kinase C.
– いくつかの代表 :

-> リンデンヘキサクロロシクロヘキサン ( HCH)

  • 致死経口投与 7 へ 15 グラム
  • リットル’application cutanée de préparation contenant 1% de lindane peut provoquer une intoxication et la mort chez l’男.
  • リットル’OMS propose 20p g/ L de lindane dans le plasma comme norme permissible
  • 一般集団リンデン濃度で < LPG / L

クロルデン :

  • La dose fatale pour lhomme est de de 60 グラム
  • シロアリに対して木材処理
  • 原因の骨髄抑制, 腫瘍 ( neuroblastome chez l’子供)
  • ランクグループ2B ( L’IARC)

ジクロロジフェニルトリクロロエタン (DDT) :

interdit du fait dune grande persistance dans le sol et les aliments
– 経口投与および肺で吸収, ない皮膚によります
– 断食は脂肪に保存されたDDTを動員します
– エストロゲン受容体を有する腫瘍の患者にDDTの血清レベルを増加させました (ホルモン依存性癌)
– DDT暴露と膵臓癌との関連性
– 結果図2(b)( L’IARC)

症状 : (DDT) :

=> アクアマリン
– 潜伏期間は間で異なり 30 分 3 heures après lingestion:
– 舌の感覚異常 , その後、メンバーの中で徐々に広がり、唇や顔、
– 頭痛, vertiges S Perteドゥéquilibre
– 混乱
– 吐き気、下痢
– Bradyarythmie

À l’身体検査:

  • タッチと痛みへの感受性, 患者は、感覚異常を訴えた地域に誇張
  • 四肢の振動感覚の喪失
  • Reflexes normaux sauf dans les cas d’中毒大

迅速な処理と適切な治療の場合には完全です 24 時間

2- 有機リン :

概要 :

  • 農業で使用される農薬 : 殺虫剤
  • ce sont des esters de l’リン酸
  • コリンエステラーゼの化学的ファミリーに属します
  • 彼らは「ホス」または「チオン」で終わるにより識別
  • exemples dorganophosphorés: マラチオン, パラチオン…

Beaucoup dorganophosphorés ne sont pas directement actifs( 肝臓中の活性化毒素) 例: ルパラチオン
– 一般的な構造の有機リン :

RIおよびR2は、基本的なグループです, X酸基.

の形態であり、 :

– 油性の液体または固体
– 非常に少ない水溶性が、溶媒に可溶
– 低揮発性, 非常に親油性
– それらのほとんどは不安定であり、 ( 床植物の急速な加水分解): le risque de contamination de leau et des aliments par des résidus est très limité.

La pénétration dans lorganisme des organophosphorés est possible par toutes les voies:
– 消化: リットル’absorption est rapide et importante 70 へ 100 % 摂取用量の.
– 呼吸の
– 経皮的
– 結膜
– 職場で, 皮膚が汚染の主要なルートであります.

モードd’アクション :

  • OPの毒性は、もっぱら神経学的です
  • で’insecte comme chez l’男, レッスンI inhibent ON’ アセチルコリンエステラーゼ (痛み)
  • リットル’痛み : enzyme assurant lhydrolyse de lacétylcholine (しかし)
  • しかし : 神経系における神経伝達物質

– セントラル
– Parasympathique
– 交感神経システムの一部

Il existe deux types dAChE dans l’組織

  • リットル’AChE vraie ou spécifique qui a une affinité presque exclusive pour le substrat naturel (しかし) ローカライズ: 神経組織におけるシナプス, 神経筋接合部と赤血球.
  • 非特異的酵素またはpseudochlinestérase : hydrolyse une quantité assez variée desters synthétiques et naturels y compris l’しかし, 主に血漿中に局在化, リットル’腸 ,肝臓.

リットル’ACh est le médiateur chimique du système parasympathique et nécessaire à la transmission de l’神経インパルス :
– 繊維植物系の事前神経節ノード
– 節後線維, コリン作動性心筋平滑筋および分泌細胞
– 骨格筋への運動神経 ( 神経筋接合部)
– 中枢神経系のいくつかの構造

    • En présence dune concentration normale en AChE, リットル’Ach libérée au cours du processus de transmission de linflux nerveux est rapidement inactivée par hydrolyse
    • 減少’activité cholinestérasique: accumulation de lAch au niveau:

– 副交感神経システムの節後線維のテルミニ
– 副交感神経と交感神経オルトの神経節
– 神経筋接合部
– CNS

  • リットル’intoxication napparait qu’超えて’un certain seuil d’の抑制’酵素 (痛み)
  • の場合には’inhibition apparaissent dans lordre des symptômes dus à la stimulation:

– 副交感神経システム: ===> 症候群muscarinique
– 運動神経の自律システムの神経節と神経終末: ニコチン性症候群
– 過剰刺激による自発的な筋肉の次麻痺
Enfin les effets résultant dune accumulation de lAch dans le système nerveux central.

症状 :

1- 急性中毒 :

A- の場合’intoxication modérée les symptômes apparaissent :

  • 肺暴露後の半分の時間
  • 摂取後の時間
  • 2 へ 3 真皮時間後

B- の場合’intoxication massive le début des symptômes est instantané et la mort survient en quelques minutes

C- 遅延中毒: 24 時間以上

D- Signes locaux en cas dintoxication modérée

  • 皮膚や粘膜の接触性皮膚炎の炎症
  • 目のスクリーニング: 引き裂くと刺激, 結膜炎または縮瞳のタイト, 束形成デ筋肉のoculomoteurs
  • 喘息反応 : inhalation d’D’エアロゾル (取り囲み処理)

E- 一般的な兆候

=> ムスカリン効果

  • 最初に表示されます:

– 腹部のけいれん, 吐き気, 嘔吐, 下痢
– 胸の圧迫感, laryngospasme, 気管支痙攣, 気管支分泌過多, 呼吸困難 , weezing, 肺水腫
– ビジョンのトラブル, 頭痛, 縮瞳
– 唾液分泌 , 発汗流涙, 膀胱や直腸失禁
– 徐脈
=> ニコチンの影響

  • ムスカリン症状はすでに重症度の適度なレベルを達成した際に表示されます

– その後、筋力低下や運動失調細動
– の場合’intoxication sévère peut survenir une paralysie des muscles respiratoires
– ムスカリン性効果と組み合わせて、これらの効果は、急性呼吸不全による死亡の主要な原因であります
=> 中枢神経症状
– 不安, 眩暈, 頭痛, 揺れ
– 痙攣, 昏睡
– チェーンストークス呼吸と呼吸中枢の麻痺、最終的に
=> 生物学的に
Inhibition de l’の活動’AchE dans les globules rouges et le plasma
– 高窒素血症
– Albuminurie
– 凝固障害( hypercoagulabilité, fibrinolyse)

合併症 :

  • 急性中毒と一部の患者が発症することが古典的なコリン作動性症候群に「中間」応答と呼ばれる症候群 24 へ 96 時間主に手足の筋肉のルーツを伴う麻痺多かれ少なかれマーク症候群, 首や脳神経いくつかのエンジンや呼吸筋: 呼吸代償が生じる可能性が, ce syndrome est réfractaire au traitement par latropine et les réactivateurs. L’évolution est habituellement favorable.
  • 遅れ症候群 : いくつかは、有機リンを生成することが 10 へ 14 急性中毒後の日:

– 運動失調
– 四肢の弛緩性麻痺

末梢神経の軸索変性逆行これらの毒性の症状に起因するものでした (坐骨).
=> 治療

  • もし皮膚の投影 : フル脱衣, lavage abondant à leau et au savon
  • の場合’ingestion

– 行うと表示するには: 患者は意識がある場合には胃排出

  • アトロピン

– L’atropine est antagoniste compétitif de lACh au niveau des récepteurs muscariniques
– N’ありません’effets sur les signes nicotiniques, musculaires et centraux ni sur linhibition des cholinestérases
– 私の試運転後’ 酸素: risque de fibrillation ventriculaire en cas d’anoxie
– 2 静脈内投与のmg, 投与量は、すべての繰り返し 5 へ 10 minutes jusquà obtention de signes datropinisation franche: 頻脈( アップ’à 110bpm), 散瞳と気管支分泌物の乾燥
– 連続的な注入 0,02 へ ,08 MG / kg /時 24 重症型で時間
les réactivateurs de l’痛み

  • ラプラリドキシム ( contrathion) : permet la réactivation de lAChE par formation du complexe oxime-OP indiquée dans les intoxications sévères pour lesquels aucune réactivation spontanée nest attendue.
  • La posologie chez ladulte est de: 1 へ 2 gがで希釈しました 100 IVによる生理食塩水のミリリットル 15 へ 30 分
  • 輸液 0,5 g/h doit être mise en route en raison de la courte demi-vie de loxime
  • le traitement doit être poursuivie jusquà disparition totale des signes cholinergiques.

2- 慢性中毒 :

症状 :
– 炎の接触や空中:
– 刺激性
– 意識のために (溶剤の役割,添加物や不純物)
– 労働者の反復暴露は、精神神経学的症状を誘発亜急性:
– 認知テストで障害者のパフォーマンス
– 末梢神経障害: 多発性神経障害 ( Iのfatigabilité, 低血圧, amytrophie, 痙攣, dyesthésie下肢).

III- 予防 :

  • 曝露労働者の監視: interrogatoire et examen clinique périodiques à la recherche des signes dimprégnations cholinergiques
  • 生物学的モニタリング:
  • dosage de l’の活動’AChE érythrocytaire
  • 投与量は尿ニトロフェノール : パラチオンの活性代謝物

IV- リペア :

  • 急性の傷害は、労働災害としてサポートされています
  • 亜急性損傷は、テーブルの下に修復されています 34 サポート期間と職業病 7 日

– 消化器疾患
– ナーバス
– 一般的な障害および血管
– 生物学的症候群

Cours du Dr Charchour – コンスタンティヌスの学部