下肢潰瘍

0
11958

私- 前書き :

L’ulcère de jambe se définit comme une perte de substance cutanée chronique sans tendance spontanée à la cicatrisation. Il ne sagit pas dune maladie en soi mais de la complication dune maladie vasculaire sous-jacente souvent ancienne ou grave qui règle le pronostic et la conduite thérapeutique.

II- 疫学 :

流行 1 へ 1,3 %.
リスクは年齢とともに増加し、ピークの有病率の周りがあります 70 年.
女性は男性よりもより多くの影響を受けています.

III- 病態生理 :

A- 静脈性潰瘍 :

→ La physiopathologie de lulcère de jambe veineux pur est une hypertension veineuse ambulatoire qui peut être secondaire à :

  • 表面的で穿孔静脈の還流 (基本的な静脈疾患).
  • 逆流および/または深部静脈で閉塞 (postthrombotique病因).
  • ふくらはぎの筋肉ポンプの欠乏.

→L’hypertension veineuse ambulatoire conduit à des anomalies de la microcirculation et à une souffrance tissulaire.
→これらの外皮には, un simple petit traumatisme peut être à l’の起源’潰瘍.

B- 動脈性潰瘍 :

→ Les lésions cutanées observées sont directement en rapport avec lischémie par défaut de perfusion artérielle du membre.

IV- 診断 :

これは、慎重な臨床検査に基づいています :

1- 潰瘍 :

L’examen Clinique détermine :
→ Le nombre d’潰瘍
→サイズ ;
→シートと団結の文字- または両側 ;
→背景
→L’の重要性’exsudât
→L’aspect des bords

2- 皮膚潰瘍亡くなり :

それはまれ正常です. これは、基礎疾患の皮膚血管合併症を反映しています.

Artériopathie : 皮膚は、白またはシアンであります, 冷たいです, 光沢と除毛.

静脈不全 : によって明示 :

  • 浮腫 : 当初ベスパー, aggravé par lorthostatisme avant de devenir permanent avec lancienneté des lésions.
  • 真皮表皮病変 : プラークerythémato-squameuses, CASTROTHEODORICIENS, débutant souvent dans région malléolaire interne et pouvant sétendre au reste de la jambe. 彼らは、静脈瘤éaalementappeléeseczémaです.
  • キャピラリー損傷 :

– 大きなクローゼットを形成うっ滞性皮膚炎, an début de couleur rouge violacé puis bruns en raison des dépôts indélébiles dhémosidérine.
– ホワイト萎縮 : プレートおよび萎縮ivoirinesparfoisparcouruesdefinestélangiectasiesの形態であります.
– 側面毛細血管毛深い、くるぶしや足の裏を持って肥厚性毛細血管.

  • Des lésions dhypodermite

– L’hypodermite aiguë ou subaiguë qui se manifeste par un tableau de grosse jambe rouge et douloureuse,
– Lipodermatosclérose (hypodermitescléreuse) : 皮膚が硬化性であります, 多くの場合、着色やピンチすることは不可能.

Nb : 同じ患者で, plusieurs types de lésions peuvent sassocier.

3- 血管検査 :

すべての下腿潰瘍は完全な血管の臨床検査を正当化します.

尋問 : この研究 :

  • の兆候’静脈不全 : 安静時の痙攣性の痛み, イブニング浮腫.
  • の兆候’artériopathie : 跛行のintermittente, 痛みの褥瘡.
  • 静脈瘤の個人または家族歴, 深部静脈血栓症.
  • 産科の歴史
  • 血管リスク要因 : 糖尿病, 高血圧症, 代謝障害, 喫煙, …

身体検査 : それは、

  • 周辺パルスの触診
  • 手足や首の動脈の聴診 ;
  • 静脈瘤とその場所を検索.
  • 毛細血管拡張症と足首と足の網状静脈を検索.

4- 運動障害の程度の評価 :

硬い足首によって無効→患者, 変形性股関節症, 変形性膝関節症, 整形外科足の奇形, 治療の成功と機能回復の少ないチャンスを持っています.

5- GENERAL REVIEW SOMATIC :

尋問 :

  • 治療歴の指定 (経口避妊薬を服用).
  • 患者の職業を明確に, qui dans le cas dun orthostatisme prolongé peut aggraver une insuffisance veineuse.
  • Apprécier lactivité sportive on la sédentarité du patient.

身体検査 :

  • 心不全の兆候を探してください, 腎臓または肝臓.
  • 血圧と体重を取ります.
  • Rechercher des pathologies systémiques pouvant aggraver lhypoxie cutanée: 貧血, 慢性呼吸不全.

この検査の後五倍, il sera possible dévoquer les principales causes de l’潰瘍.

V- 病因 :

原因は、血管の原因によって支配されたまま : リットル’insuffisance veineuse chronique : 60-70 %, 病因動脈 : 10% 混合 : 20%

A- 静脈性潰瘍 :

1- クリニーク :

→ Les caractères de lulcère sont évocateurs. これは、最も頻繁にあります :

  • ユニーク
  • 皮相
  • エッジが泡です
  • 失敗クリーン背景, フィブリンまたは逆に、赤と急成長.
  • 少し痛いです, S’il existe des douleurs, elles apparaissent le plus souvent lors de lorthostatisme, そして、脚の上昇によって緩和されています
  • perimalleolar席から, 内部または外部のくるぶしを覆います

→潰瘍の周りの皮膚は、栄養特性合併症の席です : 皮膚 - 表皮, 脂肪織炎の毛管現象または多かれ少なかれ関連します (上記参照).

→L’examen vasculaire montre des varices alors que lexamen artériel est normal.

2- TO-クリニーク :

静脈疾患の評価を完了します.

超音波ドップラー : 唯一の必要かつ十分な検討, 以下の強調表示することができます :

  • 浅逆流症候群, 静脈瘤の存在に署名.
  • 深い逆流症候群, ポスト静脈炎症候群と同義.
  • Un syndrome obstructif profond signe dune phlébite aigue.

他の試験 : phlebographies, リットル’imagerie par scanner ou résonance magnétique nucléaire (NMR), capillaroscopie, リットル’endoscopie veineuse ne sont pas des méthodes dutilisation courante.

B- ARTERIAL潰瘍 :

1- クリニーク :

→古典, 彼の’agit de patients de plus de 45 数ヶ月のために間欠性跛行を訴え年, 何年も, 一定の距離を歩いた後にふくらはぎや太ももに痙攣の発症によって特徴づけ.

→ Lorsque lartériopathie est plus évolué, インクルード, 安静時疼痛あります.

→L’aspect et la topographie de lulcère sont caractéristiques :

  • 多くの場合、単一または複数の潰瘍
  • 掘削
  • エッジは急峻で, 多くの場合、1つのチアノーゼエッジに
  • 低迷の背景, 新進のトレンドなし
  • 痛みは通常、激しいです, 痛みを制御することは困難, 足がベッドからぶら下がっているときや、患者が立っているときに改善.
  • 一時停止または遠位地形 (つま先).

→潰瘍の周りの皮膚は薄いです, ドライ, ポップと萎縮性. 触診によって灌流欠損で一般的に寒いです, またはめったにハイパー血管新生先端に糖尿病患者で増加し、通常の熱を見ません

→L’examen vasculaire montre une abolition dun ou plusieurs pouls périphériques.

2- TO-クリニーク :

追加試験は、私たちは、動脈疾患の株式を取ることができます.

L’échographie-Doppler : それは怪我のレベルや種類を表示します

血管造影 : elle précise le siège de loblitération, 長さを持っています, dépiste des plaques athéromateuses susceptibles dernboliser et sera indispensable à la décision opératoire.

経皮P02の測定 : elle reflète de loxygénation de la peau. その測定は、意思決定、可能な切断のレベルで考慮されます.

他の : 動脈性潰瘍の最も一般的な原因が倍になり、バランスを必要とするアテローム性疾患で表され、 :

  • 動脈疾患の分布の研究 (心電図 [ECG], 超大動脈トランクのドップラー)
  • 要因の研究 (糖尿病, HTA, Dyslipidémie …)

NB : 例かなりの数に, 2つの原因が同時に強調表示されます, faisant parier dulcère mixte artériel et veineux.

C- 他の原因血管 :

1- L’ulcère par angiodermique nécrotique :

→これは、後の女性ではほとんど発生します 60 ans et sur un terrain dhypertension artérielle ancienne et traitée et/ou de diabète.

2- 潰瘍性血管炎 :

D- NO血管潰瘍はCAUSES :

1- Les ulcères d’感染源 :

→L’膿痂疹, 深い様々な (リットル’膿瘡) 壊死性潰瘍の小さなを実行します, しばしば上昇炎症縁で, 痛いです.

→ Les infections chroniques peuvent donner des ulcérations par lintermédiaire de gommes.

2- Les ulcères dorigine hématologique :

→骨髄増殖性疾患 (真性多血症, thrombocytémie…)

→dysglobulinémiesに.

→溶血性貧血、先天性 : 鎌状赤血球症, thalassémie…

→凝固障害.

3- 他の :

症候群デクラインフェルター, les ulcères dorigine neurologique, …

WE- 進化- 予後 :

A- 静脈性潰瘍 :

→L’ulcère variqueux traité correctement évolue, 優良な, 好意が、再発や慢性化の危険を伴います.

→L’ulcère post-thrombotique est plus rebelle,

B- 動脈性潰瘍 :

病因治療が可能である場合→それは癒すことができます (ブリッジ, 拡張…).

→高度な表でまたは急性虚血性イベントを以下の, la décision damputation du membre est parfois nécessaire.

VII- 合併症 :

1- 接触性皮膚炎 :

→彼らが原因局所製品の多数に共通しています.

→ Elles sont limitées au début à la zone dapplication du produit mais pouvant diffuser à distance secondairement.

2- 微生物の重複 :

→潰瘍上の細菌の存在は、病理学的現象ではありません (決済)

→いくつかのケースでは, リットル’ulcère peut représenter la porte dentrée dune infection cutanée patente,

前にそれについて考えてみよう :

  • 増加した地元の痛み.
  • エッジの炎症.
  • リンパ管炎.
  • 熱.

3- 筋骨格の負傷 :

→彼らは非常に一般的です : スプリントとosteoperiostitis =>強直足首.

4- 出血 :

→ Elle survient souvent dans le cadre dulcères veineux : 示すが、通常、簡単に延長圧縮によって制御.

5- 扁平上皮癌 :

→その発生はまれであるが、例外ではありません. .

→は前にそれについて考えてみよう :

  • La chronicité de lulcère sans aucune amélioration malgré un traitement bien conduit
  • L’apparition de douleurs
  • 地元の出血
  • 過度の造粒

VIII- 治療 :

A- 一般的な取り扱い :

→更新破傷風の予防接種.

→必要に応じて扱うの痛みが原因とプリスク鎮痛剤に応じて、.

→個人の健康 :

  • リスク要因および/または併存疾患を治療 : 禁煙, équilibre dun diabète, 適応身体活動 (理学療法、必要に応じて).

B- LOCAL TRAITEMVIENT潰瘍 :

私は、次の3つのフェーズを含み :

1- デブリードマンの相 :

→ Elle a pour objectif denlever les débris cellulaires et crouteux accumulés à la surface de l’潰瘍.

→これは、主に機械的です.

→ L’utilisation systématique dantiseptiques nest pas indiquée en l’欠勤d’infection déclarée.

2- フェーズ出芽 :

→ Elle fait appel lutilisation de trois types de produits

  • 脂肪ドレッシング
  • ハイドロコロイドとhydrocellular.
  • レアルギネートドカルシウム

→ En cas de bourgeonnement excessif lutilisation de dermocorticoïde ou de nitrate dargent permet de diminuer le bourgeonnement

3- ステージréépithélialisasation :

→これは、前のように製品の同じタイプを使用しています.

→これは、強力な鎮痛効果を持っていると癒しの時間を短縮することができます皮膚移植を達成するために患者に提案することができます / 成長因子の使用 (EGF) または皮膚代替物も有用です.

C- SKIN TREATMENT PERI潰瘍 :

→ Les complications trophiques de linsuffisance veineuse justifient systématiquement le port d’une contention élastique.

D- 治療病因 :

Il est indispensable lors de toute prise en charge dun ulcère.

1- 静脈性潰瘍 :

  • 弾性支持
  • 硬化療法.
  • La chirurgie déveinage
  • 歩行訓練.
  • veinotonic.
  • crenotherapy (スパトリートメント)

2- 動脈性潰瘍 :

  • 医療 : 血管拡張薬.
  • 外科的治療

3- 潰瘍は、主として静脈混合しました :

  • Prendre en charge l’下肢の閉塞性動脈症.
  • 専門家の医師の指導の下で変更圧縮.

E- 再発予防および予防潰瘍 :

1- 再発防止 :

  • La chirurgie de linsuffisance veineuse superficielle et le port dune contention.

2- 予防’潰瘍 :

  • La prévention de lulcère est celle de la maladie post-phlébitique : 血栓症の正しい治療, リスクの人々の認識, …

IX- 結論 :

  • 足潰瘍の前で, それは潰瘍のだけでなく、慎重な臨床検査を行う必要があります, 外皮患肢のpériulcéreux, だけでなく、一般的な文脈.
  • On peut s’aider d’examen complémentaires afin de bien préciser létiologie qui reste largement dominée par les causes vasculaires.
  • ローカル処理手段は、潰瘍の3つの連続進化の段階に合わせて調整する必要があります : デブリードマン, 出芽, 上皮.

マンソールタレク博士のコース – コンスタンティヌスの学部