juramentos

1
5683

Eu- INTRODUÇÃO :

L.A. medicina na sua definição mais simples é uma ciência que visa a conservação e recuperação da saúde.

Depuis lAntiquité, todas as empresas tiveram de problemas de saúde rosto que levaram à formação de grupos de curandeiros e desenvolvimento de códigos de conduta que regem o tratamento previsto.

Os juramentos por médicos e códigos de ética estão evoluindo em paralelo com o surgimento de novos tratamentos médicos e novos desafios sociais.

II- LES SERMENTS A TRAVERS LHISTOIRE :

Medicina cruzou na história da humanidade, três fases:

UMA- A magia médica primitiva :

O feiticeiro ou curandeiro "medicina primitiva". possède un pouvoir magique présumé détenu dune puissance surnaturelle. Este poder era indiscutível. Ele se concentrou ética e deontologia confuso, e desenhou o poder absoluto.

B- medicina arcaica :

Née de lévolution de la médecine primitive. Ele tem feito progressos consideráveis ​​sobre as civilizações hindu, chinês, egípcio, mesopotâmica, grego, les débuts de l’Empire ottoman et lEurope pré- Renascimento.

Um novo impulso da medicina, com base na integração da gestão clínica e terapêutica do corpo humano.

correspond l’aparecimento de’un premier code moral de lexercice de la profession médicale.

**rei Hammurabi (XVIII aC J-C) est l’ancêtre dun barème du dommage corporel, ii destaca uma das primeira característica da profissão médica : responsabilidade pessoal. Il fit graver dans la pierre à lintention de ses successeurs : « Un médecin fuit une grave blessure à quelquun avec le scalpel et le tue, un médecin ouvre une tumeur avec le scalpel et crève l’olho, ele terá suas mãos cortadas. »

** Hipócrates de COS (460-377 J-C) foi o primeiro a estabelecer a base para a ética médica, os termos e princípios são agora incluídos nas escolas ocidentais na forma de juramento. Hipócrates, o mais antigo médico conhecido e cirurgião, le père de la médecine vivait dans la Grèce de lAntiquité.

Les étudiants en médecine prononcent le serment d’Hipócrates. Um ritual extremamente antiga, que envolve o futuro médico para praticar sua arte em conformidade com todos os requisitos legais e éticos relacionados a ela.

Un serment qui marque aussi le passage du statut détudiant à celui de médecin.

Juramento de Hipócrates :

– Juro por Apolo, o médico, par Esculape, Hygeia e Panacea, por todos os deuses e todas as deusas, e eu levo a testemunha que, a extensão da minha força e meu conhecimento, je respecterai le serment et lengagement écrit suivant :

Meu mestre em medicina, Vou colocar ao mesmo nível que os meus pais. Eu vou compartilhar minhas tem com ele, e s I necessário irá fornecer para as suas necessidades. Je considérerai ses enfants comme mes frères et sils veulent étudier la médecine, Eu ensiná-los sem dinheiro e convênio;. Vou passar os preceitos, les explications et les autre parties de lenseignement à mes enfants, os de meu mestre, alunos matriculados e tendo lido o juramento em direito médico, mas nenhum outro.

Sempre que a minha força e meu conhecimento, je conseillerai aux malades le régime de vie capable de les soulager et jécarterai deux tout ce qui peut leur être contraire ou nuisible. Eu nunca vou envenenar, mesmo se você me perguntar, et je ne conseillerai vas dy recourir. Je ne remettrai pas dovules abortifs aux femmes. Vou passar a minha vida e minha arte em pureza e cumprimento das leis. Eu não podá-las no cálculo, mais laisserai cette opération aux praticiens qui sen occupent. Em cada casa, onde eu vou ser chamado, je nentrerai que pour le bien des malades. Je minterdirai dêtre volontairement une cause de tort ou de corruption, ainsi que toute entreprise voluptueuse à légard des femmes ou des hommes, livre ou escravos. Tudo o que eu ver ou ouvir em torno de mim, no’exercice de mon art ou hors de mon ministère, e que não devem ser divulgadas, Vou ficar em silêncio e tomá-lo como um segredo.

Si je respecte mon serment sans jamais lenfreindre, posso aproveitar a vida e minha profissão, e ser honrado para sempre entre seus homens. Mas se eu violar e tornar-se perjúrio, qu’un sort contraire marrive ! »

Cada parágrafo do texto ee representa uma moral clara :

  • Un engagement solennel envers dieu avec toute lassistance des témoins ;
  • La reconnaissance d’avoir bénéficié dun savoir et de l’apprécier à sa juste valeur ;
  • O compromisso de respeitar esse conhecimento, a antecedência, para transmitir ;
  • Compromisso com os pacientes para disponibilizar para o benefício da medicina, d’avoir une conduite exemplaire ;
  • D’avoir une honnêteté intellectuelle et la maitrise de ses pulsions ;
  • eu’obligation du secret professionnel.

**MAIMONIDES ORAÇÃO cujo nome verdadeiro é Moses Ben Maimon – Dynasty Maimonides – (1135-1204j ou Abu Omran bin Meimoune elkortobi Árabe, fut lun des médecins les plus représentatifs de lhumanisme et de la médecine arabe. Dirigindo-se aos problemas éticos da profissão médica, ele escreveu e fixo para a oração posteridade tão afirmou :

– ó Deus, remplis mon âme damour pour lart et pour toutes les créatures. N’admets pas que la soif du gain et la recherche de la gloire minfluencent dans lexercice de mon art, car les ennemis de la vérité et lamour des hommes pourraient facilement mabuser et méloigner du noble devoir défaire du bien à tes enfants.

Soutiens la force de mon cœur pour quil soit toujours près de servir le pauvre et le riche, eu’ami et lennemi, o bom eo mau. Fais que je ne vois que lhomme dans celui qui souffre

"Lend me, meu Deus, eu’indulgence et la patience auprès des malades entêtés et grossiers. Faça-me moderar todos, mas no meu amor insaciável da ciência. Eloigne de moi lidée que je peux tout. Dá-me força, la volonté et l’ocasião d’élargir de plus en plus mes connaissances. agora eu posso descobrir no meu conhecimento de coisas que eu não suspeito ontem, car lArt est grand mais lesprit de lhomme pénètre toujours plus avant. »

Le serment de Maimonide se distingue de celui dHippocrate par un engagement personnel plus profond. C’est une véritable prière qui rappelle avec une sensibilité particulière que le médecin est dabord un homme avec ses faiblesses et souligne la fragilité de ses connaissances.

** OATH Mohamed Ech-Cherif Essakali médico tunisiano do século XIV, dans son texte énonce sous forme dultimes recommandations aux jeunes médecins, adverte-os nos seguintes termos :

"coisa, 6 mon enfant qu ‘ele n ‘y a pas de crime plus abominable que d’abuser des gens, tomar sua propriedade por fraude, especialmente os pobres que sofrem e são, sem espírito e força. Teufel ser enviados em caso de perda, ele usa sua ciência para aliviar seus males. você e ele examina os rédiges ordonnance une, dice quando ele coloca sua esperança neste pedaço de papel e acredita que seu conteúdo com a ajuda divina será a cura ; le pharmacien sen rapporte aussi à toi et à DIEU et délivre les remèdes. Ou. como seu ato seria criminoso se leitura agiu de ânimo leve e quanto sua responsabilidade seria ótimo.

"Em vez do paciente, vaudrais que agimos bem para você. qu’on se joue de ta santé et qu ’on escroque ton argent, minha criança ser escrupuloso, e aconselhou porque os vossos pecados são mais graves diante de Deus.

« Ces paroles sont suffisantes à lhomme de cœur el fe nen dirai pas plus, qu ‘elles soient présentes a ton esprit chaque jour, manhã e à noite nunca vai esquecê-los. »

Ce s injonctions traduisent en termes simples et réalistes la disproportion de la relation médecin-malade et létat de dépendance dans lequel est précipité le malade dés lors quil est atteint dans son esprit et dans son corps.

Si Maimonide se référait à des valeurs morales Essakali pose les principes déontologiques de base sans lesquels lexercice de la profession de la médecine dégénérerait dans le charlatanisme.

C- medicina moderna :

** MONTPELIER OATH :

O protótipo do juramento feito pelos médicos é o chamado "Montpelier", escrito no século XIV por Lallemand, Decano da Faculdade :

"Na presença dos mestres desta escola, de mes chers condisciples et devant l’effigie d’Hipócrates, je promets et je jure dêtre fidèle aux lois de lhonneur et de probité dans l’exercice de la médecine. « Je donnerai mes soins gratuits à lindigent et je n ’exigerai jamais un salaire au-dessus de mon travail.»

« Admis à lintérieur des maisons, mes yeux rie verront pas ce qui sy passe ; minha língua em silêncio os segredos que estão me confidenciou, e minha condição não será usado para a moral corruptos nem promover crime ".

"Respeitoso e. grato aos meus professores, je rendrai à leurs enfants linstruction que j’ai reçue de leurs pères. « Que les hommes maccordent leur estime si je suis fidèle à mes promesses, que je sois couvert dopprobre et méprisé de mes confrères si j’y manque.»

**JURAMENTO DE GENEBRA : adotada pela 2ª Assembléia Geral da Associação Médica Mundial Genebra (Suisse), setembro 1948,
NO MOMENTO DA ADMISSÃO AO NÚMERO DE MEMBROS DO MÉDICO PROFISSÃO:
JE PRENDS LENGAGEMENT SOLENNEL de consacrer ma vie au service de lhumanité;
I manter meus professores o respeito eo reconhecimento que lhes é devido;
J’EXERCERAI mon art avec conscience et dignité;
Vou considerar a saúde do meu paciente será minha primeira consideração;
Respeitarei os segredos de quem será que me foram confiadas. mesmo após a morte do paciente;
JE Maintiendrai, a extensão da minha capacidade, eu’honneur et les nobles traditions de la profession médicale; Meus colegas serão meus irmãos e irmãs;
JE NE PERMETTRAI PAS que des considérations daffiliation politique, d’idade, crença, de maladie ou dinfirmité, nacionalidade, d’origine ethnique, raça pura, sexo, de statut social ou de tendance sexuelle viennent sinterposer entre mon devoir et mon patient;
I MANTENHA respeito absoluto pela vida humana desde o seu início, même sous la menace et je nutiliserai pas mes connaissances médicales contre les lois de lhumanité;
I tornam essas promessas solenemente, livremente, sur lhonneur.

na Argélia, P avant-projet de la loi relative à la protection et à la promotion de la santé publique propose à l’époque un projet de serment à lintention des médecins, cirurgiões dentários e farmacêuticos. Ce projet de texte na pas été retenu puisque la loi 85-05 do 16 fevereiro 1985 sobre a protecção ea promoção da saúde ia, stipule dans l’artigo 199, o médico, dentista e farmacêutico, licenciado para a prática, proferir um juramento na frente de seus pares.

III- CONCLUSÃO :

Uma rápida juramentos e orações curso, réconforte lidée que l’éthique clinique est née avec la médecine. A própria existência dos juramentos de cá respeito denota a profissão eo paciente. Leur lecture résume et atteste limmortalité de certains grands principes tels que le secret, probidade e justiça… Le rituel des prières « médicales » et des serments renforce lidée d’humanisme attachée à la profession médicale. compromisso moral do médico é susceptível de consolidar, manter e dedicação nurture.

Dada a complexidade da medicina do século 21, il est impossible qu’un serment qui remonte à lantiquité puisse englober les valeurs actuelles. O significado do juramento de Hipócrates não reside nas suas orientações específicas, mais plutôt dans le symbolisme de lidéal quil véhicule, seja na dedicação altruísta ligada à preservação ia da vida humana.

Cours du Dr BAHLOUL IMEN – Faculdade de Constantino

1 COMENTE